اسامی مذکر و مونث در زبان اسپانیایی
اسامی در زبان اسپانیایی به دو گروه تقسیم می شوند؛ مذکر (masculino) و مونث (femenino)
حتما توجه کردید که جنسیت اسامی در زبان انگلیسی به ندرت وجود دارد. در زبان اسپانیایی اسامی که متعلق به جنس مذکر هستند قطعا مذکر هستند مثل padre (پدر) hermano (برادر) و اسامی که به جنس مونث اشاره دارند مونث هستند مثل hija (فرزند(دختر)) madre (مادر)
به طور کلی به جزء نوع اسامی ذکر شده اسامی که مختوم به حروف o و e هستند. مثل medico (دکتر(مذکر)) dependiente خواستگار، مذکر و اسامی که مختوم به a هستند مونث هستند مثل profesora (استاد) و غیره
جمع بستن اسامی در زبان اسپانیایی
به طور کلی ما از چند قاعده ی کلی برای جمع بستن اسامی در زبان اسپانیایی استفاده می کنیم
وقتی که بخواهیم اسامی مختوم به *حروف صدادار را جمع ببندیم S را به انتهای کلمه اضافه می کنیم
libro: libros (کتاب) libro: libros (خانم)
اگر بخواهیم کلماتی را که مختوم به حروف بی صدا هستند را جمع ببندیم es را به انتهای آنها اضافه می کنیم
la universidad: las universidades (دانشگاه)
بعضی از لغات حالت مفرد و جمع یکسانی دارند
gafas: gafas (قیچی: قیچی ها) tijeras: tijeras (عینک: عینک ها)
*حروف صدادار در زبان اسپانیایی عبارتند از: a-e-i-o-u بقیه حروف بی صدا هستند.
حروف تعریف در زبان اسپانیایی
دو نوع حرف تعریف در زبان اسپانیایی وجود دارد؛ حرف تعریف نامعین و حرف تعریف معین
ما وقتی از حرف تعریف نامعین استفاده می کنیم که بخواهیم به چیزی ناشناس اشاره کنیم. حرف تعریف نامعین مذکر un و جمع آن unos است، حرف تعریف نامعین مونث una و جمع آن unas می باشد.
قاعده کلی این است که حرف تعریف نامعین مذکر با اسامی مذکر و حرف تعریف نامعین مونث با اسامی مونث به کار می روند.
un gato (یک گربه(مذکر)) unos gatos (تعدادی گربه(مذکر))
una gata (یک گربه(مونث)) unas gatas (تعدادی گربه(مونث))
از سوی دیگر ما از حروف تعریف معین برای اشاره به چیز های شناخته شده و تعریف شده استفاده می کنیم. حرف تعریف معین مذکر el و جمع آن los می باشد، حرف تعریف معین مونث la و جمع آن las می باشد.
اینجا هم به طور کلی حرف تعریف نامعین مذکر با اسامی مذکر و حرف تعریف نامعین مونث با اسامی مونث به کار می روند.
el hijo ((فرزند)پسر) los hijos (فرزندان)
la hija (فرزند(دختر)) las hijos (دختران)
افعال ser و estar در زبان اسپانیایی
هر دوی این افعال به معنای ‘بودن’ در فارسی و ‘to be’ در زبان انگلیسی هستند ولی کاربرد های آنان یکسان نیستند. فعل ser برای چیزی که دائمی باشد بکار می رود مثل شغل، ویژگی، زمان، رابطه و غیره. مثال، Ellos son estudiantes (آنها دانش آموز هستند) یا Hoy es miércoles (امروز چهارشنبه است)
ولی فعل Estar برای حالات، موقعیت ها، اعمال، شرایط و احساسات که موقتی هستند مورد استفاده قرار می گیرد. به این مثال ها توجه کنید: Estoy triste (من غمگینم) Mi abuelo está en méxico (مادربزرگم در مکزیک است)
به کار بردن ضمایر فاعلی در زبان اسپانیایی
ضمایر فاعلی موقعی به کار برده می شوند که یا برای تاکید باشند و یا برای اینکه جمله ما مبهم باشد. و خیلی از مواقع وجود آن ها لازم نیست چون شکل افعال جای ضمایر فاعلی را پر می کنند. به مثال های زیر توجه کنید
‘?Adónde vas¿‘ (کجا داری میری؟) در این سوال فعل (vas) به فردی اشاره می کند که ما داریم با او صحبت می کنیم. از این رو دیگر لازم نیست ضمیر فاعلی برای آن شخص را هم استفاده کنیم.
Yo tenía un coche (من یک ماشین داشتم) در این جمله وجود ضمیر فاعلی ضروری است چون بدون آن جمله ما مبهم می شود. فعل جمله (tenía) به تنهایی چند معنی دارد؛ من دارم، شما دارید، او (مونث) دارد و او (مذکر) دارد.